Inscreva-se no Canal Francisco Castro Política e Economia
Segundo ministros do governo, Bolsonaro manteve o conteúdo da apresentação em sigilo até a hora da reunião e só confiou ao coronel Mauro Cid, chefe da Ajudância de Ordens da Presidência, a função de passar os slides.
A apresentação foi criticada por opositores e até por integrantes do próprio governo. Uma das principais críticas foi aos erros na tradução dos textos do português para o inglês que estavam nos slides.
A palavra “briefing” (resumo, em portugês), por exemplo, foi traduzida com um “n” a mais, como “brienfing (sic)”. Também houve erro na tradução de um verbo de uma ordem dada pelo ministro Alexandre de Moraes.
A frase “Moraes manda investigar Bolsonaro por vazamento de inquérito sigiloso à PF” foi traduzida como “Moraes sends (…)”, quando o mais correto seria “Moraes orders“.
Além de Bolsonaro, havia previsão de o ministro da Defesa, general Paulo Sérgio Nogueira, também fazer uma explanação aos embaixadores. O presidente, porém, mandou cancelar, por achar a apresentação “muito longa”.
Inscreva-se no meu Canal no Rumble
Nenhum comentário:
Postar um comentário